Duyurular
İngilizce , Arapça, Fransızca ve Rusça Freelance Tercümanlar Aranmaktadır. Lütfen “Tercüman Olmak İstiyorum” Sayfamızdaki Başvuru Formunu Doldurunuz

»Tercümanlık Koşulları


1-

.

Bizimle çalışmak için yaşadığınız ya da yaşamak istediğiniz yerden ayrılmak zorunda  değilsiniz.AVEA kapsama alanında bulunmanız yeterlidir.

2-

.

Bizimle çalışmak için işinizi bırakmanıza gerek yoktur. Sadece bize ayıracağınız zaman diliminin çalışma saatlerimize uyması yeterlidir.

3-

.

Size bir adet cep telefonu ve sadece aramalara açık bir  cep telefonu hattı  verilecektir. Çalışma  süresince bu telefonun değeri, hizmet bedelinizden %5 oranında kesinti yapılmak suretiyle tahsil edilecektir.

4-

.

Sözleşmede kararlaştırılan zaman aralığında size  verilen cep telefonunun aktif  durumda  ve  kapsama alanında taşınması zorunludur.

5-

.

.

Çalışmayı kabul ettiğinizde, haftada en  az 25 saat  telefonunuzu aktif  durumda  taşımalısınız. Bu zaman dilimi  ( Gündüz  09.00 - Gece 02.00 ) saat  aralığında olabilir. Bu zaman aralığında  çok sayıda  görüşme alabileceğiniz gibi, hiç görüşme yapamayabilirsiniz. Sözleşmelerimizde görüşme garantisi yoktur.

6-

.

.

Sözleşmede  belirtilen aktif olunacak saatlerde size ulaşılamadığında,  her pas geçme durumu için 5 ceza  puanı verilir. Bu  ceza puanları hizmet bedelinizden kesilecek  tutarı  belirlemek  üzere  5 YTL.  ile çarpılır ve 50 ceza puanı alan çevirmenle sözleşme 1 ay askıya alınır. Bir yıl içerisinde 100 ceza puanı alan çevirmenle sözleşme iptal edilir.

7-

.

Çeviri hizmet bedeli 100 saat üzerinden hesaplanır.  100 saat  çeviri  karşılığı  brüt  hizmet bedeli 2.100  YTL' dir. Bu  hizmet bedelinden yasal kesinti yapılacaktır.

8-

.

Ayda 100 saatten daha az ya da daha fazla çeviri  yapılması  durumunda  saat  hizmet bedeline eksiltme  ya da ilave  yapmak suretiyle hizmet bedeliniz hesabınıza yatırılacaktır.

9-

Yazılı çeviri hizmet bedeli çevirinin durumuna göre hesaplanacak ve ay içerisinde ödenecektir. Tercüman Olmak İstiyorum